Study of Beelzebub's Tales

Κεφάλαιο.Σελίδα.Τόμος

Λατινάκι

 

29 Οι καρποί των αρχαίων πολιτισμών και τα άνθη των συγχρόνων

29.5.Β

Προς το τέλος εκείνης της περιόδου, μετανάστευσαν σε τούτη την ήπειρο, από την Τικλιαμουίς, ορισμένα όντα της πρώτης ασιατικής ομάδας τα οποία ασκούσαν δύο τελείως διαφορετικά επαγγέλματα: μερικά ασχολούνταν με διάφορες ναυτικές δραστηριότητες, ενώ άλλα με την κτηνοτροφία μικρών και μεγάλων ζώων.

29.6.Β

Οι οικογένειες που ασχολούνταν με την κτηνοτροφία εγκαταστάθηκαν κατά προτίμηση στις μεσημβρινές ακτές της ηπείρου, οι οποίες ήταν, εκείνο τον καιρό, ιδιαίτερα ευνοϊκές για να συντηρούνται και να παχαίνουν τα τετράποδα όντα.

29.6.Β

Η ομάδα αυτή των γήινων όντων ονομάστηκε «Λατινάκι», που σήμαινε «βοσκοί».

29.6.Β

Στην αρχή εκείνοι οι βοσκοί διασκορπίστηκαν σε διάφορα μέρη, μαζί με τις οικογένειες και τα κοπάδια τους. Ύστερα ο αριθμός τους αυξήθηκε σιγά-σιγά, αφενός, επειδή από την ήπειρο της Ασίας συνέχισαν να μεταναστεύουν εκεί όντα που έκαναν το ίδιο επάγγελμα, και αφετέρου, διότι τα ίδια γίνονταν όλο και περισσότερο «γόνιμα», καθώς η φύση του πλανήτη Γη είχε προσαρμοστεί, την περίοδο εκείνη, στην κατιούσα ποιότητα των δονήσεων που τα όντα έπρεπε να εκπέμπουν για να ανταποκριθούν στις ανάγκες της, χρησιμοποιώντας μόνο εκείνες που προκαλούνταν από τη διαδικασία του «ιερού Ρασκουάρνο» τους, ή, του «θανάτου» τους, όπως λένε.

29.6.Β

Καθώς λοιπόν αυξανόταν για τους λόγους αυτούς ο αριθμός τους σημαντικά, και οι εξωτερικές συνθήκες απαιτούσαν συχνές επαφές ανάμεσα στις απομονωμένες οικογένειες, οργάνωσαν τον πρώτο τους τόπο κοινής ύπαρξης, στον οποίο έδωσαν το όνομα «Ριμκ».

29.6.Β

Από αυτή την ομάδα των Ασιατών βοσκών προήλθαν εκείνοι που αποτέλεσαν τους διάσημους «Ρωμαίους», το όνομα των οποίων βγαίνει από εκείνο το πρώτο κοινό κέντρο τους το «Ριμκ».